Kedves családunk, és barátaink!
Olybá tűnik, mintha az
otthon töltött idő csodálatos percei még nem vesznének lassan a múlt, és a
feledés ködébe. Még a szánkban érezzük a vallásos imádattal rajongott rántott hús
minden prézli darabkáját, a tagjaink még kellemesen zsibbadtak a Kárpát-medence
ölén termő, utánozhatatlan zamatú boroktól, még megmámorosítja az agysejtjeinket,
az otthon, nyugalomban, kettesben eltöltött szilveszter éjszakán a tv-ben
látott Fásy Ádám, és mulatós barátainak kellemes, fülbemászóan dallamos
képsorai, és a többi… Sorolhatnám még, de felesleges. Biztosan megértitek. Nincs
a világon még egy olyan földdarab, olyan rög, olyan otthon, és haza, mint ami
nekünk Magyarország. Innen a messzi-messzi Jakartából szemlélve az otthoni
eseményeket, és az aktuálpolitikai történéseket, csak annyit tudunk mondani
nektek, akik most is otthon vagytok otthon, hogy higgyétek el, a helyzet nem
olyan rossz, mint amilyennek tűnik, vagy amilyen lehetne. Bár lassan ott
tartunk, hogy „Dezsőnek meg kell halnia” (aki nem ismerné, ha van olyan egyáltalán), de errefelé még Riska is alig akad… J Ne feledjétek, vannak
ezen a földgolyón olyanok, akik irigykedve gondolnak rátok, ha több nem is,
kettő mindenképpen.
Na de, vissza valóságba, a jelenbe. A meghódított Jakarta
sem olyan rossz. Mondhatni, hogy jó, néha pedig egyenesen pazar. Nem szeretnék
a világért se szemtelen lenni, amikor ezeket a sorokat egy enyhet adó fa ágai
alatt, egy napágyon ülve, a medence partjáról írom, de jól hallottam ugye, hogy
arrafelé komoly mínuszok repkednek? :D Itt az utóbbi hét csodás meglepetést
hozott, ugyanis szinte mindennap szikrázó napsütés van reggeltől-estig. Ez új,
ilyet itt még nem láttunk. Bár alapból megvan annak az áldásos előnye, ha az
ember a telet nem otthon fagyoskodva, hanem itt izzadva tölti, azért mégis megmondom
őszintén, hogy ez volt az első pár nap, amikor igazán kedvet éreztem a
medencepartra kiülni. Persze ez nagyon jól hangzik, és az is, de annak a
fényében, hogy mennyi mindenről mondunk le mindeközben, mondhatjuk, hogy a
megérdemelt jussunk. Még pár ilyen hét, és csokisodni fogok. Három nap után is
látszik már az eredmény, kezdek fehér csoki helyett, capuccinó színeket ölteni.
J
A helyzet igazi vesztese talán Pepe, aki hiába akarna az én
példám után a vízpartról dolgozni, reggeltől estig az irodában robotol. Kell is
neki, mivel úgy néz ki, hogy ha papíron még nem is, de névlegesen végre
bepozícionálták a tudását, és a projektben játszott szerepét. Ezt értsétek úgy,
hogy őt nevezték ki a korábbi, ezennel elküldött projektvezető szerepkörébe. Sajnos
nem tudom nektek igazán visszaadni, hogy ez pontosan mit jelent, de annyit
tudok róla mondani, hogy ilyet még ezelőtt Pepe sem csinált, ez neki is egy előrelépés,
fejlődés, ami a későbbiekben az önéletrajzában is jól fog majd mutatni.
Ez azt is jelenti, hogy valószínűsíthetően tovább maradunk,
mint március, bár azt már tudjuk, hogy itt sose lehet semmit előre tudni. Amint
aláírt, dátummal ellátott papír birtokában leszünk, azonnal értesíteni fogunk
titeket. Azért a múlt heti disznóvágásból a hurkát-kolbászt inkább fagyasszátok
le. J
A Jakartába való visszaszokásunk egyébként nagyon jól
sikerült, két apró bökkenőtől eltekintve. Az egyik, ami azt eredményezte, hogy
a reptéri ügyintézés terén egy új dologgal gazdagodtak az eddigi ismereteim,
hogy megtudtam hol van a dubaj-i reptéren a Talált
tárgyak osztálya. Úgy alakult ugyanis, hogy majdnem sikerült megakasztanom
magamat félúton Európa és Jakarta között, amikor a hajnali várakozás óráiban,
kómásan, nyűgösen, a wc kukájának a tetején felejtettem a repülőjegyeimet, és
az útlevelemet. Nagy szerencsével a takarítónő rögtön megtalálta, és amikor fél
óra múlva lélekszakadva futottam vissza érte, kiderült, hogy leadták az
irodába. Újabb negyed óra adategyeztetés után aztán újfent boldog tulajdonosa voltam
az idekint létszükségletet jelentő dokumentumaimnak. Pepe azt mondta, hogy
legközelebb gyerekeknek való, nyakba akasztható, műanyag tokban fogom hordani a
cuccaimat. Támogatom az ötletet. J
A másik bökkenő, ami végül csak majdnem esett meg, a második napon a
szállodában történt. Pepe ugyanis halálos nyugalommal állt neki a teánkba való
jégkocka gyártásának csapvízből.
Szerencsére pont akkor jártam én is a konyha környékén, és ezt meglátva
javasoltam neki, hogy amennyiben nem szeretné az elkövetkezendő hetet a wc-n
és/vagy kórházban tölteni, akkor esetleg cseréljük ki a csapvizet ballonos
vízre a jégkocka-tartóban. J
Egyébként remekül vagyunk. Az otthonról hozott fűszerek, és
egyéb apróságok nagyon sokat mozdítottak előre a komfortérzetünk terén.
Jakartát is a megszokás enyhítő nyugalmával fogadtuk, és alig várjuk, hogy
kirándulhassunk mindenfelé. Holnapra egy szafari van betervezve, drukkoljatok
hogy összejöjjön, mert én még sose voltam szafarin sem, Pepe pedig nagyon
szereti! Plusz én már nagyon vágyom találkozni nagyfülű barátaimmal (elefántok),
akik a kedvenc állataim egyikei.
Jobban belegondolva minden állatot imádok, és csak olyan
20-30 van, amit a kedvencemnek szoktam nevezni, így biztosan nem fogok
csalódni. J Ha
összejön a holnap, akkor jövő héten beszámolok róla részletesen.
Addig is sok szeretettel ölelünk mindenkit!
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése
pub-5777725574448286